در این چند خط دست میگذارم روی پرسشی که خیلی وقتها موقع ویرایش به ذهنم میرسد: «دستورخط شعر چه ویژگیهایی دارد؟» یادداشت را در دو بخش اصلی سامان دادهام: نخست، «چند پیشنهاد» که عبارت است از خردهنکتههایی که هنگام ویرایش صوری شعر به چشمم خورده است؛ دوم «یک درخواست» که درواقع دعوتی است به تلاشی جمعی.
آموزش ویرایش
آموزههایی برای جماعت ویراستار.
آیا عربی را میتوان مانند فارسی نوشت؟ آیا یکسانبودن الفبای این دو زبان به این معناست که تمام نویسههایشان هم مشابه است؟ اعداد عربی چه تفاوتی با اعداد فارسی دارند؟ حرکتگذاری، فاصلهگذاری و نشانهگذاری عربیها در متن فارسی چگونه باید باشد؟
در این یادداشت به چنین سؤالاتی پاسخ دادهام.
در صفحهکلید فارسی برای درج «أ» و «إ» (همزۀ قطع) ترکیبهای پیشفرضی در نظر گرفته شده، اما برای همزۀ وصل یا «ٱ» چطور؟ همزۀ وصل را چگونه باید در نرمافزار واژهپرداز وُرد درج کرد؟
صفحهکلیدی که در ویندوز بهصورت پیشفرض برای فارسی در نظر گرفته شده برای استفادۀ ویراستارها چندان مناسب نیست. راهحلهای مختلفی برای بهبود کارایی این صفحهکلید وجود دارد. در این نوشته، یکی از آنها را که حدود سه سال است از آن استفاده میکنم، معرفی کردهام: استفاده از کیبرد یا صفحهکلیدی با عنوان تریلیاوت بهار.